Quand Julien Doré écrit une chanson en italien avec sa famille

julien doré 1280
  • Copié
Pour son dernier album "&", le chanteur a écrit et traduit le titre "Romy" en compagnie des membres de sa famille d'origine italienne.
INTERVIEW

Une esperluette pour titre d'album. Avec &, Julien Doré fait son retour. Parmi les treize morceaux, l'artiste fait une incursion transalpine avec la chanson Romy, entièrement interprétée en italien. Dans De quoi j'ai l'air ?, le chanteur évoque ce retour aux sources familiales.

"Je m'amuse à chanter ce refrain en italien". C'est l'histoire d'"un très joli hasard". Julien Doré est en pleine écriture de son album & dans son chalet familial à Saint-Martin-Vésubie, dans les Alpes. Un jour, il débute l'enregistrement d'une chanson écrite en français, qu'il a imaginé pour une petite fille de quatre ans. "Je lui confie notre demain, à elle et sa génération", confie le chanteur. "On enregistrait cette chanson au chalet, (...) et puis je m'amuse à chanter ce refrain en italien", se souvient Julien Doré. Ce premier rendu artistique est bon.

Mais ce jour-là, sa grand-mère paternelle, et italienne, ainsi que son père viennent le voir, par hasard. Julien Doré a alors immédiatement une idée, qui leur soumet instinctivement. "On va se mettre tous les trois, on va la traduire en italien et puis on l'enregistre ce soir", se remémore le chanteur. Romy devient alors une oeuvre à trois mains, le fruit d'un travail de générations où le hasard artistique fait coïncider contenu et création.

>> Retrouvez ici l'intégrale de l'émission De quoi j'ai l'air ?