Publicité
Publicité

L'UEFA aide les anglophones à prononcer correctement les noms des Bleus

J.R. avec AFP - Mis à jour le
Ol-iv-ee-eh Ji-roo, un sacré buteur.
Ol-iv-ee-eh Ji-roo, un sacré buteur. © FRANCK FIFE/AFP

L'UEFA a voulu aider les anglophones à prononcer correctement les noms des joueurs français. 

Pas facile de prononcer les noms des joueurs d'une sélection étrangère. L'UEFA, sur son site Internet , a donc voulu aider les anglophones à dire correctement les noms des joueurs de cet Euro, dont ceux de l'équipe de France .

La suite après cette publicité
La suite après cette publicité

Mais phonétiquement, ça donne un peu le vertige. Lucas Digne donne ainsi Loo-cah Dee-nyuh. Et Laurent Koscielny, c'est Lo-ron Koss-sea-ell-nee. Pour Benoît Costil, déjà désigné sur Twitter comme sosie d'Olivier Giroud, le résultat est Ben-wah Cos-teal. Shocking, n'est ce pas ?