Pourquoi le journal «Le Monde» lance un site en anglais

  • Copié
Héloïse Goy, avec Alexis Patri
"Le Monde", le quotidien de référence en France, se met à l'heure anglaise. Son site lance "Le Monde in English", une édition anglophone de ses contenus francophones. Avec cette innovation, "Le Monde" ambitionne de faire valoir une vision française des enjeux d'actualité et d'augmenter son nombre d'abonnés.

"Le Monde in English". C'est le nom qu'a choisi le journal Le Monde pour sa nouvelle offre, lancée jeudi. Il s'agit, comme cet intitulé l'indique, d'une édition numérique en anglais. Elle propose une traduction de plusieurs articles rédigés par la rédaction chaque jour, accompagnée d'une newsletter quotidienne en anglais. Pour développer cette nouvelle offre, le journal mobilise une équipe de huit journalistes. Deux d'entre eux sont basés au bureau du quotidien à Los Angeles. Cette équipe sera chargée de sélectionner les articles à traduire et de gérer la page d'accueil du site en anglais.

Objectif du million d'abonnés

Selon Gilles Van Kote, le directeur délégué aux relations avec les lecteurs du journal, cette nouvelle édition répond à deux objectifs : d'une part, proposer au monde anglophone une vision française et européenne de l’actualité. D'autre part, donner une visibilité encore plus large au travail de la rédaction et donc élargir le nombre d'abonnés à l'offre numérique du Monde.

Si le cap des 500.000 abonnés a été franchi pour la première fois en décembre dernier, Le Monde s'est donné pour objectif, notamment grâce à cette nouvelle édition, d'atteindre le million d'abonnés d'ici à 2025.