Un passeport en arabe, nouveau sésame surprise en Libye

  • Copié
Rédaction Europe1.fr , modifié à
Les autorités de Tripoli ont exigé de 172 passagers en provenance de Paris qu'ils présentent un passeport traduit en arabe pour entrer sur le territoire libyen. Une formalité qui n'était pas prévue jusqu'à présent. La France dit se concerter avec ses partenaires européens pour "obtenir des clarifications" de la part du régime du président Kadhafi. En attendant, elle conseille à ses ressortissants de ne pas se rendre en Libye.

Faute d'un passeport traduit en arabe, 172 passagers d'un vol Air Méditerranée Paris-Sebha ont dû rebrousser chemin dimanche. Interdits d'entrée sur le territoire libyen sans traduction arabe de leur pièce d'identité, en vertu d'une nouvelle législation. Selon un représentant de la compagnie aérienne, les autorités libyennes ont été "intransigeantes". Elles ont même refusé que d'autres passagers, sur le chemin du retour ceux-là, quittent le territoire libyen sans le précieux document. Ils devront attendre un avion spécialement affrété pour eux pour l'occasion.

Quand a eu lieu le changement de réglementation ? La compagnie aérienne dit l'ignorer. Les autorités françaises expliquent de leur côté ne pas avoir été prévenues préalablement. Le passeport traduit en arabe serait désormais obligatoire pour tous les ressortissants de l'Union européenne, même ceux qui ont obtenu un visa. Cette formalité semble être inscrite depuis de nombreuses années dans la législation libyenne mais elle n'avait jamais été appliquée après un accord entre Paris et Tripoli sur ce sujet. La France a donc expliqué se concerter avec ses partenaires européens pour "obtenir des clarifications" de la part de la Libye.

En attendant, Paris conseille à ses ressortissants de ne pas se rendre en Libye dans l'immédiat si le voyage peut être différé. Si cela n'est pas possible, mieux vaut prendre contact avec l'attaché du Bureau populaire libyen à Paris ou avec les compagnies aériennes concernées avant de se rendre à l'aéroport.