Langues : pour Facebook, ça se “corse”

  • A
  • A
Langues : pour Facebook, ça se “corse”
@ Capture d'écran
Partagez sur :

POLYGLOTTE 2.0 - Après le breton, c’est au tour du corse de rejoindre les 121 autres langues parlées sur le réseau social.

Sur Facebook, on peut désormais inviter ses “amichi” et modifier son “statutu” : le réseau social a ajouté mardi le corse aux 121 autres langues déjà parlées sur son site. C’est un employé de Facebook France, natif de l’île de Beauté, qui a fait les démarches pour intégrer cette seconde langue régionale française, un mois après le breton.

>> LIRE AUSSI - Non, un message sur Facebook ne protège pas vos droits d’auteur

À l’origine, un cadre de Facebook. C’est un responsable des affaires publiques de Facebook France natif de Corte, Anton’Maria Battesti, qui a lancé la démarche pour ajouter le corse sur le réseau social. Comme le raconte Corse-Matin, ce cadre de la direction française du site au 1,3 milliard d’inscrits a soumis sa requête au service en charge de la traduction de Facebook, au siège californien situé à Palo Alto. “J'ai constaté qu'une page “Facebook in Corsu” avait recueilli près de 7.000 mentions “J'aime” en très peu de temps”, a raconté Anton’Maria Battesti à Corse-Matin.

Une traduction collaborative. Le projet a alors été lancé, en relation avec la fondation de l’université de Corte. Pour débuter, il a fallut traduire 300 principaux termes et expressions du réseau social. Mais de nombreux motsrestent encore sans traduction, d’où la présence d’anglicismes sur la version corse de Facebook. C’est pour cette raison que le projet a fait appel à la contribution des internautes : “Au moyen d'outils mis à leur disposition par Facebook, les utilisateurs eux-mêmes auront la possibilité de proposer des traductions, jusqu'à ce que l'ossature linguistique complète de l'option corse soit constituée”, explique le responsable des affaires publiques du réseau social en France. “Compte tenu de la mobilisation qui existe déjà, notamment sur le groupe Facebook in corsu, ce processus pourrait être assez rapide”, prédit-il

>> LIRE AUSSI - Facebook pourrait sortir une version pour les professionnels

Un premier message en corse. Pour la première fois, un message traduit en corse était publié mardi matin par l’équipe internationale, annonçant la 122e langue du réseau social. Parmi les mots principaux déjà traduits, “Amichi” signifie ami, “Statutu” veut dire statut et “corsu” correspond à la langue corse. Et pour consulter la page sur la politique de Facebook sur les “cookies”, l’internaute doit cliquer sur un lien “Canistrelli”, des biscuits emblématiques de Corse. Après le breton et le corse, quelle sera la troisième langue régionale française à débarquer sur Facebook ? L’alsacien, le basque ou le ch’ti ?