Un Petit Robert 2008 au parfum exotique

  • Copié
Rédaction Europe1.fr , modifié à
L'édition 2008 du Petit Robert vient de sortir. Comme chaque année, le dictionnaire nous donne une série de mots insolites ou remis au goût du jour. Au total, 400 mots de la langue française font leur rentrée. L'accent est mis cette année sur des termes originaires de pays francophones comme la Belgique ou des Antilles.

Le nouveau Petit Robert vient de sortir. Et comme tous les ans, le dictionnaire de 60.000 termes est disséqué pour savoir quelles sont les nouveautés. Il est toujours très significatif et instructif, de savoir quels sont les mots du langage courant qui sont ainsi officialisés par le petit Robert . 400 mots font cette année leur entrée, un mélange de technologie, d'informatique et aussi de mots tout particulièrement farfelus. Exemples parmi les nouveautés : podcast, rebeu, carabistouille (mot belge synonyme de sornette), ceviche, ramasse poussière, zigounette ou encore zigouigoui, pochtron... On y découvre ainsi de très nombreux mots, sens et citations issus des pays francophones, avec l'accent mis sur la Belgique, le Luxembourg, l'Afrique et les Antilles. A noter aussi que le Petit Robert propose 1.000 nouvelles citations extraites des grandes oeuvres de la littérature.