"Igo", "gova", "askip"... "Les mots du bitume" ont désormais leur dictionnaire

  • A
  • A
"Igo", "gova", "askip"... "Les mots du bitume" ont désormais leur dictionnaire
Aurore Vincenti propose un petit dictionnaire tonique de la langue de la rue.@ AFP
Partagez sur :

Linguiste et lexicographe, Aurore Vincenti liste et décortique dans son dictionnaire le registre impertinent qui court les villes.

On ne verra jamais mon "igo" se déplacer sans sa "gova". Si le sens de cette phrase vous semble obscur, il est temps de se plonger dans Les mots du bitume, un petit dictionnaire tonique de la langue de la rue.

"Baudelaire et ses 'khey.'" Un "igo" c'est un ami. La "gova" une voiture. Ces mots et un tas d'autres, reflets d'une langue impertinente qui court les villes, les banlieues et leurs rues, ont été rassemblés par la linguiste et lexicographe Aurore Vincenti, spécialiste des évolutions de la langue française. La linguiste, connue notamment pour ses chroniques Qu'est-c'que tu m'jactes ? sur France Inter, ne se contente pas de donner les définitions de mots comme "seum" (dégoût), "swag" (style) ou "enjailler" (séduire) mais raconte aussi, avec rigueur et malice, leur histoire. 



"Nous avons le 'seum' mais Baudelaire et ses 'khey' (amis) avaient le spleen", dit-elle. Pour "askip", elle raconte que ce mot est "une contraction audacieuse de la locution 'à ce qu'il paraît'". "L'Académie française reconnaît la forme familière 'à ce qu'il paraît', mais recommande de ne pas l'employer dans une langue soignée", écrit Aurore Vincenti avant d'ajouter : "On imagine aisément ce qu'elle pense d''askip'".

"La vie d'une langue repose dans sa capacité à se renouveler." Elle puise des exemples de l'usage de ces mots dans les textes de rappeurs comme Booba, Oxmo Puccino ou encore Nefkeu. On retrouve ainsi "askip" dans une chanson de Black M. "Je m'inscris en faux contre ceux qui dénoncent un appauvrissement de la langue française. On la voudrait morte qu'on ne ferait pas mieux que de l'enclore dans une interdiction de créer. La vie d'une langue repose dans sa capacité à se renouveler", insiste Aurore Vincenti dans la présentation de son dictionnaire édité par Le Robert. 



"Du français tout simplement." Il n'y a pas d'espace où la créativité est plus forte que dans la rue", explique-t-elle en rappelant que "Ronsard et Du Bellay ne firent pas davantage en leur temps". Dans la préface qu'il signe pour ce dictionnaire, le lexicographe Alain Rey affirme que "les mots du bitume n'y restent pas. Ils s'envolent en chansons, rap, en slam, et deviennent très vite du français tout simplement".

"La langue française bouge (...) Elle reflète les pulsions et les passions, les désirs et les colères, la mixité et le métissage", souligne le père du Petit Robert de la langue française qui vient d'enregistrer un slam, aussi truculent qu'érudit, aux côtés des rappeurs Bigflo et Oli.