Euro 2016 : Eden Hazard et l'anglais, ça fait deux

Eden Hazard en conférence de presse (1280x640) Emmanuel DUNAND/AFP
Peut mieux faire en anglais. © Emmanuel DUNAND/AFP
  • Copié
avec AFP
Après quatre saisons passées à Chelsea, Eden Hazard ne maîtrise toujours pas la langue de Shakespeare. Il l'a encore prouvé lundi, en conférence de presse. 

Au bout de quatre ans, il n'y arrive toujours pas. Alors qu'Eden Hazard va entamer sa cinquième saison avec Chelsea, l'attaquant belge francophone a bien du mal à s'exprimer dans la langue de Shakespeare. Lorsqu'un journaliste suédois l'a interrogé en anglais, lundi, le Diable rouge a répondu... en français. Son excuse ? "Il fait trop chaud pour parler anglais." 

"Tu peux répondre à ma place". Devant le journaliste un peu agacé, la tâche de la traduction est revenue à l'officier de presse belge, Pierre Cornez. Et Hazard de juger l'adaptation inexacte : "Pierre, tu es sûr que tu as bien traduit ? J'ai l'impression que tu as oublié des phrases", s'est interrogé le joueur. "Ah bon? Tu as dit quoi encore ?", s'est inquiété l'officier, avant la réponse déconcertante du capitaine des Diables, hilare : "C'est pas grave : tu peux répondre ce que tu veux à ma place".