L'appli de l'été - Scanner et traducteur, pour ne plus se tromper dans ses traductions

  • A
  • A
Voir la vidéo sur Dailymotion
L'appli de l'été est une chronique de l'émission Europe matin
Partagez sur :

Chaque jour Grégoire Martinez vous fait découvrir une application pour vous faciliter vos vacances.

Grégoire, aujourd'hui une application pour ceux qui voyagent à l'étranger.

Oui, c'est une application pour ceux qui vont dans des pays où l'on n'utilise pas le même alphabet qu'en France. Si vous allez en Asie, au Japon notamment, ou en Russie et bien ce n'est pas toujours évident de s'y retrouver face à cette langue qui n'a rien à voir avec la notre. Alors évidemment si vous restez dans les grandes villes, Tokyo au Japon par exemple, tout est traduit en anglais. Mais dès que l'on s'éloigne un peu du centre ça peut vite devenir un casse tête.

Imaginez un peu la carte d'un restaurant écrite en japonais, sans traduction en anglais, et avec un serveur qui est loin d'être bilingue. C'est à vos
risques et périls pour la commande ! Alors pour éviter ça, vous pouvez télécharger l'application Scanner et traduire !

Et donc ça va traduire ce que l'on voit ?

Exactement. C'est très simple à utiliser. Une fois que l'application est installée sur votre smartphone vous n'avez qu'à prendre une photo du texte
que vous souhaitez traduire. Ça peut être ce fameux menu de restaurant en japonais dont je vous parlais tout à l'heure par exemple. Là, Scanner et traduire repère le texte dans l'image et l'insère automatiquement dans la partie traduction. L'application détecte aussi la langue du texte et vous propose ensuite de la traduire dans la langue de votre choix. Dans notre cas on sélectionne le français et en quelques secondes la traduction apparaît à l'écran.

Et les traductions sont précises ?

Oui plutôt. Personnellement j'ai essayé avec de l'italien, c'est facile car c'est le même alphabet et c'est une langue que je connais bien mais ça marche très bien. Et puis j'ai aussi testé avec du Grec et du Japonais pour compliquer un peu les choses. Et sans être un expert, les traductions que j'avais étaient cohérentes et correspondaient bien à ce que j'attendais !

Je n'ai évidemment pas testé les traductions dans toutes les langues, mais en tout cas, sachez que la reconnaissance de texte et la traduction fonctionnent avec 90 langues.

Et alors est-ce qu'il faut être connecté à Internet pour que ça fonctionne ?

C'est le seul bémol de l'application. Effectivement vous allez avoir besoin d'être connecté à Internet pour que la traduction fonctionne. Mais la conséquence c'est que du coup vous aurez accès à plus de fonctions. Il y en a une qui peut être très pratique par exemple, c'est la dictée vocale du texte que vous avez scanné ou que l'application vient de traduire pour savoir comment le prononcer. Et puis si jamais Scanner et traduire ne vous convient pas totalement, n'hésitez pas à regarder d'autres applications. Il y en a plusieurs qui proposent à peu près la même chose. Google Translate, le fameux Google
Trad, mais qui n'est pas toujours le plus précis, ou encore Speak and translate.

Voilà si vous voulez être sûr de tout comprendre à l'étranger pendant vos vacances, vous pouvez télécharger Scanner et Traduire. c'est l'appli du jour sur Europe 1 ! Merci Grégoire Martinez. A demain !