La KPop déferle sur la France
Revenir à l'article
14 commentaires | Réagir
-
par warmjax à 23:55 le 21/04/2012
La barrière de la langue n'est pas le problème
J'écoute la K-Pop depuis 3 ans. J'ai parler avec beaucoup de monde et certains qui ne connaissaient pas la K-Pop. Ces derniers ont plein de préjugés. Pour moi la K-Pop est un mode de vie, mais ce n'est pas que ça. La K-Pop va de paire avec la culture sud-coréenne (K-Pop,culture,films...) et nous sommes nombreux à penser la même chose. Le problème c'est l'étroitesse d'esprit de certaines personnes.
-
par key2510 à 23:44 le 08/02/2012
pourquoi pas?
Je ne vois pas du tout en quoi cela est affligeant? Il faut vraiment être fermé d'esprit pour penser comme ça!
-
par Mysika à 15:57 le 05/02/2012
Mysika
Alors que ces groupes là ne vous branche pas mais il y a en a d'autre, dans d'autre style qui sont tou aussi intéressant.L'amatrice de Kpop depuis presque 10 ans que je suis et très contente de cet article. Un article qui s’intéresse au phénomène sans avoir trop de critique acerbe. Merci.
-
par nichkhungugna à 23:55 le 03/02/2012
Pas à la télé!
Oui je veux que la Kpop arrive en France mais je veux que ça reste à l'ombre des médias et surtout de la télé! La télévision française peut être destructrice, ce qu'il suffirait ce serait qu'ils vendent leurs disques et leurs places de concert, il n'y a que par là qu'on mesure un vrai succès et une vraie longévité! PS: Maxime Paquet, je le répète encore, tu es notre chef spirituel :D
-
par peterhonda à 18:59 le 03/02/2012
blague?
C'est affligeant! J'espère de tout coeur que ce phénomène ne touchera jamais la france et nos radios...un peu de bon gout s'il vous plait!
-
par Vainvain16-24 à 10:16 le 08/02/2012
blague?
Et alors, ou est le problème? C'est pas parce qu'une personne n'aime pas que les radios diffuseraient pas ce genre de musique. Je n'ai jamais entendu de K-pop personnellement et je ne sais pas si ça me plairait, mais respectons les goûts de chacun! Sinon, je peux dire que moi, j'aime pas du tout Johnny H., donc je le veux plus à la radio...
-
par Vainvain16-24 à 10:16 le 08/02/2012
-
par ElfMizuki à 23:02 le 02/02/2012
Vous êtes en retard! De plus...
Vous vous êtes trompés de "tube" ; vous avez confondu Sorry Sorry Answer avec Sorry Sorry qui correspond plus à l'idée qu'on se fait d'un tube ^^" Quant à la barrière de langue, je ne parle pas un mot de coréen ça m'empêche pas de connaitre la majorité des titres de Super Junior par coeur et on est des milliers de français dans ce cas. Vive la KPOP, vive la Corée! @Henri18 @BelgianElf 100% d'acc!
-
par henri18 à 22:13 le 02/02/2012
kpop déferle sur la france
et bien comme Maxime Paquet, je ne pensais pas m'intéresser à la kpop (j'ai une préférence pour les chanteurs français à texte : cabrel, benabar etc..), Enfin une interview de trentenaire (je les ai dépassé aussi) aimant la kpop et ne la réduisant pas aux ados ! . et en ce qui me concerne, je la suis depuis un peu plus d'un an.Les médias français seront comme d'habitude à la traîne : GB EU prem
-
par BelgianElf à 20:58 le 02/02/2012
Kpop? barrière de la langue?
Je ne pense pas que la langue soit le probleme, nous écoutons tous des chansons americaines mais peu de gens peuvent dire qu'ils comprennent pour autant. C'est la même chose pour la Kpop, si on aime la musique c'est le plus important. Pour comprendre la chanson, les traductions existent. Une chanson c'est bien plus que comprendre les paroles, il y a plein d'autres critères à tenir en compte.
-
par BelgianElf à 10:58 le 15/02/2012
Kpop? barrière de la langue?
Comparer une chanson avec une histoire d'un livre, c'est vraiment étrange. Une melodie, qu'elle ait des paroles dessus ou pas, nous communique des sentiments. Quand vous écoutez une chanson, évitez des analyses inutiles et fermez les yeux,laissez la chanson vous transmettre elle même son message,dans certain cas vous êtes touché,car vous avez capté le sentiment communiqué dans la chason
-
par BelgianElf à 10:50 le 15/02/2012
Kpop? barrière de la langue?
oui, rassurez vous, les traductions et les sous-titres existent. Donc pour comprendre la chanson plutard, mais pour une première impression. Quand je dis que ce n'est pas juste les paroles, prenez par exemple les operas, les musiques classiques, les paroles n'ont aucune importance. Mais nous pouvons quand même être touché par ce qu'on entends.
-
par Korea à 12:50 le 03/02/2012
Kpop? barrière de la langue?
une chanson ou une histoire d'un livre par exemple , vous devez comprendre ce que ça raconte ; meme chose dans les paroles des titres musicaux , sinon vous avez l'air idiot ne pas savoir , c'est pas juste la musique et leur chorégraphie .
-
par BelgianElf à 10:58 le 15/02/2012
-
par Korea à 20:11 le 02/02/2012
La KPop déferle sur la France
la korean pop music aura un impacte à des auditeurs spécifique et limité, mais le public français ou les professionnels des médias et des maisons de disques, vont ils aimer et aider la promotion des artistes coréens?la barrière de la langue donc la majorité des fans ne comprennent pas les paroles que si il y a le sous-titre , ils aiment le son et les mouvements artistique .
-
par Mysika à 16:02 le 05/02/2012
La KPop déferle sur la France
C'est toujours le même refrain, le barrière de la langue mais si je ne me trompe pas, combien d'amateur de musique Américaine parle anglais ou comprènent ce qu'ils écoutent. C'est un argument démoder depuis longtemps. Tokoy hotel chantant en allemand ou d'autre qui nous ont séduit en chantant en arabe. Alors oui c'est bien de comprendre ce qu'on écoute mais ça n’empêche pas d'apprécier ou l'écoute
-
par Mysika à 16:02 le 05/02/2012